suluboyayla oynarken...şiir Özdemir İnce'den...
BİR AŞK ŞİİRİ (1936)
Bir rüzgar geçti demin,
gençti, benim rüzgarımdı,
saçları dağınıktı,
kaygan sırtından tanıdım.
Bir rüzgar geçti demin,
sendin o, hem evcil, hem yabanıl,
uykundan, ot kokundan tanıdım seni.
Paslanırım, ağzım kurur,
açamam hiçbir yelkeni
senden uzakta.
Dön gel,
ben de dönüp geleyim,
bir tanyeri saatinde
birlikte eselim
öteki rüzgarlarla.
playing with watercolors...the poem is by Özdemir İnce, translation by humble me...
A LOVE POEM (1936)
A wind has just passed by,
it was young, it was mine,
its hair was messy,
I recognized it from its slippery back.
A wind has just passed by,
it was you, both domestic and wild,
I recognized you from your sleep, your grassy scent.
I rust, my mouth dries out,
can not open any sails
away from you.
Come back,
so that I come back,
on an hour at dawn
let us blow together
with the other winds.
What a stunning sketch!
YanıtlaSilHi, there.Thank you very much. It has been a long time since I played with my brushes. I hope the challenge will help me to do more art everyday...
YanıtlaSil