26.10.2014

mürekkepli ekim 13/ inktober 13

"vahşi tarafta yürü": mavi ıstampa mürekkebi + markör+ yağlı pastel + pigment mürekkepli kalem + ticari etiket
------------ 
"take a walk on the wild side": blue endorsing ink + marker+ oil pastel + pigment ink pen + commercial sticker

25.10.2014

mürekkepli ekim 12/ inktober 12

akrilik fon+ beyaz pigment mürekkepli kalem ve markör
"Bu sabah kim olduğumu biliyordum ama o zamandan beri birkaç kez değiştim./ 
Alis Harikalar Diyarında- Lewis Carroll"

------------

acrylic background + white pigment inked pen and marker
 "I knew who i was this morning but i've changed a few times since then./
Alice in Wonderland- Lewis Carroll"

17.10.2014

şiirli cumalar/ poem fridays



SAAT SEKİZİ GEÇ VURDU

Kime ne desem
Boyuna kendimi dinliyordum eski yağmurları dinliyordum

Düşünmedim biliyordum deniz ılıdı
Dökülen çelik katı
Yürüyenler yan yana

Yüzümü güneşte dinlendirsem
Dağın dağ olduğunu bilsem ovanın ova ağacın ağaç
Kurtulurdum

Çok köprülü sular gibi git git bitmedi
Boyuna kendimi dinliyordum eski yağmurları dinliyordum

Saat sekizi geç vurdu
Giden gitmiş hüznü ayaklandırmak boşuna
Düşünmeden biliyordum

Arif Damar (1960)

16.10.2014

mürekkepli ekim 8/ inktober 8

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 7/ inktober 7

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 6/ inktober 6

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 

mürekkepli ekim 5/ inktober 5

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 

mürekkepli ekim 4/ inktober 4

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

evde kumaş bant yapımı/ making fabric tape at home

Evde uzun zamandır kullanmadığım çift taraflı bantı aldım.
---------
I have got this double sided tape at home that i haven't used since a long time.


Kullanılamayacak kadar ince ama atmaya kıyamadığım kumaş parçaları da vardı.
------------------
There were also those strips of fabric, too thin to use but too nice to throw away.
 

Bandın bir yüzünü ayrıp arkadan kumaşa yapıştırdım. Sonra da diğer yüzden makasla kestim. 
----------
I have pasted the tape to the fabric from the back side. Then i have cut out the excess with scissors. 


 Hem dokusu güzel bir bantım oldu hem de kumaşları son parçasına kadar kullandım :)
-------------
I have ended up with a beautifully textured tape and i have used the fabrics to the very last bit :)



mürekkepli ekim 3/ inktober 3

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush

mürekkepli ekim 2/ inktober 2

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush
 
 

mürekkepli ekim 1/ inktober 1

mavi ıstampa mürekkebi + ince uçlu fırça
------------
blue endorsing ink + fine brush


mürekkepli ekimi kucaklamak/ embracing inktober


Soldaki sayfaya birkaç damla mavi ıstampa mürekkebi koydum, sonra kitabı kapattım.
-----------
I have put a few drops of blue endorsing ink on the left page. Then i have closed the book.


Bu suluboya eskiz başka bir defterdeydi, sol sayfaya yapıştırdım.
----------
This watercolor sketch was in another notebook, i have pasted it in the left page.


"Yasak ne ayol". Sağdaki sayfa da bu hale geldi. Kumaş bant (evde yaptım) + yağlı pastel + markör
-----------
"What is forbidden".  This is how the right page ended up. Fabric tape (homemade) + oil pastel+ marker

9.10.2014

şiirli cumalar/ poem fridays

"Savaş haberleriyle dolu
renkli gazete sayfasını
katlayıp bir çocuk üstüste
kesiyor özene bezene
elindeki makas ile


Ve insanlar oluşuyor kağıttan
tutuşmuşlar elele..."


Sunay Akın
----------
I have tried to translate it, though i do believe poems are not totally translatable...

"The colored newspaper page
full of war news
A kid, folds and cuts it,
with the scissors in hand,
so carefully

And people form out of paper
hand in hand..."

Sunay Akın