23.02.2016

aylar sonra/ after months

Hala bitmemiş gibi...İçime sinmese de bazen bir yerlerde durmak lazım.
-------------
Still feels incomplete...Though not content with it, sometimes it is necessary to stop somewhere.




 

12.02.2016

Aralık Damgaları/Carve December Stamps

Aralık ayında Julie Balzer her gün bir damga üretme etkinliğini gerçekleştirdi. Ben de elimden geldiğince katılmaya çalıştım. Damga oymak için uygun, yumuşak malzemeler var. Silgi kullananlar var. Ben birkaç defa silgiden damga oydum. Bunun dışında profesyonel bir malzeme alıp denemedim. Aşağıda gördükleriniz lastik bir panodan maket bıçağı ile biçimlendirdiğim damgalar. Bazen desen çizmek için havyayı kullandım. Lastik ısı ile işlenebiliyor. 
Toplam 8 tane damga yapmışım. Ne kadar yoğun bir ay olduğunu düşünürsek 8 damga mucize gibi bir şey benim için :) 
------------
In December Julie Balzer had realized Carve December stamp carving challenge. And i tried to join as much as i could. There are suitable, soft materials for carving stamps. Some use rubber erasers. I had carved stamps out of erasers a couple of times. Other than that i had never bought and tried a professional material. These you see below are all shaped out of a rubber panel with a model blade. Sometimes i used a wood burner to draw patterns. Rubber can be processed with heat.
I had made 8 stamps. Considering the hectic nature of the month 8 stamps is like a miracle for me :)




1.gün/ Day 1
2.gün/ Day 2
 3.gün/ Day 3
 4. gün/ Day 4

5. gün/ Day 5 
 

8. gün/ Day 8


9. gün/ Day 9

10. gün/ Day10


şiirli cumalar/ poem fridays 12.02.2016

ŞAFAK

Soğuk çevik eller
Çekerler geriye birer birer
Karanlığın sargılarını
Gözlerimi açarım
Hala
Yaşıyorum
Ortasında
Hala taze bir yaranın

Octavio Paz (çeviren: Ali Cengizkan 1983)
------------------------
DAWN

Cold brisk hands
Pull back one by one
The bandages of darkness
I open my eyes
Still
Living
In the middle of
A still fresh wound

Octavio Paz

The original poem should have been in Spanish and the Turkish version had been translated from English. But i could not find either of them. So i translated the poem from Turkish to English again.If anyone of you has the English version can you add it in the comments?

5.02.2016

şiirli cumalar/ poem fridays 05.02.2016

"Tamir ettirmedin gitti derler şu saati
Ettirmek istiyor musun demezler.
Bir bozuk saattir yüreğim, hep sende durur."

Turgut UYAR
---------------
"They keep on saying you haven't got that clock fixed
But never ask do you want to.
My heart is a broken clock, always runs down at you."

Turgut UYAR

4.02.2016

kolay yoldan ebru- 52 haftada baskı yapmak 37. hafta/ easy marbling- 52 weeks of printmaking week 37

Makarna seven elini kaldırsın! Hiç gözünü kaçırma, biliyorum sen de seviyorsun. Karnın acıktığında geceyarısı bile olsa kalkıp makarna yapıyorsun. O saatte makarna yiyip arkasından uyumanın faydalarına girecek değilim şimdi. Her yetişkin yaptıklarının sorumluluğunu üstlenir. Ama o makarnanın suyunu lavabodan aşağı dökmene itirazım var sevgili ziyaretçi. Rengi pek hoş görünmeyen, nişastası bol olan bu su bir işe yarıyor: Bir çeşit ebru yapmamızı sağlayacak.
---------------------------
 Raise your hand if you love pasta! Don't turn your eyes away, i know you love it, too. You cook pasta when you're hungry even if it is past midnight. I won't go into the benefits of eating pasta at that time and sleeping right away. Every adult is responsible for his/her actions. But i oppose your pouring the pasta water down the drain, dear visitor. This not-so-pretty-in-color, rich in starch water is actually beneficial: It will help us to do marbling in a way.


Bir süredir nasıl ebru yaparım diye düşünüyordum. Ebru kurslarına gidecek sabrım ve zamanım yok. Kendi kendime ebru seti alıp deneyecek bir bütçem de yok. İşin doğrusu geleneksel anlamda ebru öğrenmek, bilinen desenleri yinelemek gibi bir isteğim de yok. (Bu işi hakkıyla yapanlara saygı duyuyorum, o durum ayrı.) Ben yine elimdekilerle ne yapabilirim diye denemelere giriştim. Ebru dediğimiz şeyin özü suyun yoğunluğunu artırmak ve bu su üzerinde boyayı yüzdürmekten ibarettir. Suyun yüzeyinde kalan boyaya çeşitli aletlerle biçimler verilir, üzerine kağıt ya da kumaş serilir ve boya bu yüzeye aktarılır.
--------------------------
I was thinking about doing marbling for quite some time. I don't have the time and patience to attend marbling courses. Nor do i have the budget to buy a marbling set and try on my own. In fact, i don't have any wish to learn marbling in the traditional sense, repeat known patterns over again. (I respect people who do this rightfully, it is another case) I dove right into experiments with what i had on hand. The essence of marbling is increasing the density of water and floating paint over this water. The paint that stays on top of the water surface is patterned with different tools, paper or fabric is laid over it and the paint is transferred onto this surface.



Normalde suyun içine kitre denen bir malzeme karıştırılarak yoğunluk artırılır. Nişasta da benzer bir işlev görebilir. Ben makarna suyunu bir kenara ayırdıktan sonra birkaç saat kadar bekledim. Böylece jöle gibi koyu bir sıvı elde etmiş oldum. Sonra koyulaşan sıvının bir kısmını yayvan bir kaba aldım. Bu iş için atılacak olan, eski bir plastik ambalajı kullandım.
-------------------
Normally you add gum (tragacanth?) to increase the density of water. Starch can also act similarly. After i have separated the pasta water i have waited for a couple of hours. Thus i have gained a jelly like liquid. Then i have put a small amount of this liquid into a  shallow cup. For this purpose i used an old plastic packaging cup which would be thrown away.



Suyun üzerinde iki çeşit boya denedim: Birincisi doğrudan şişeden akıttığım akrilik boyalar. Bunları düşük kaliteli hobi boyası, nitelikli hobi boyası ve öğrenci seviyesi sanatsal boya olarak özetleyebiliriz. 
----------------------
I tried two different kinds of paint on the water: The first group is the acrylic paints that i have poured directly from the bottles. These are low quality acrylic hobby paint, high quality acrylic hobby paint and student quality artistic acrylic paint.


İkincisi de evde yaptığım akrilik sprey boyalar. Bunların içinde akrilik boya, mod podge (beyaz tutkal da olur) ve çok az miktarda su var. Bir dönem boş sprey şişesi satın almaya yeltendim ama bulamadım. İyi ki de bulamamışım, evde zaten boşa çıkan şişeler oldu. Ben çoğunlukla boş kolonya şişelerini kullandım.
--------------------
The second is homemade acrylic spray paints. These contain acrylic paint, mod podge (white school glue is fine, too) and very little water. For a while i tried to buy empty spray bottles but could not find them. Lucky for me, because there are already empty bottles appearing at home. I generally used empty cologne bottles.


Sıvının üzerine boyalardan döktüm ve kürdan ile biraz karıştırdım. Şişeden boşalttığım boyalar çoğunlukla dibe çöktü. Sprey boyalar ise yüzeye daha iyi tutundu çünkü daha ince uygulayabildim. Bir de içinde yapıştırıcı bulunması da etkili olmuştur sanırım. (Deneyi yaparken hızlı hareket etmek zorunda olduğumdan fotoğraf çekmeyi atladım. Bir de boyalarla oynarken fotoğraf makinesini tutmama imkan yoktu.) Boyaya şekil verdikten sonra suyun üzerine yavaşça bir kağıt (ya da kumaş) parçası yerleştirdim. 15-20 saniye boyanın su yüzünden kağıda/ kumaşa geçmesi için yeterli oldu.Sonra da parçayı kabın kenarından sıyırarak aldım. Bu sayede fazla boya ve topaklanmış nişastanın büyük bir kısmı kabın içinde kaldı. Islak parçaları bir boyacı örtüsünün üzerine alarak bir gece boyunca kuruttum. 
----------------------
I poured paint over the liquid and mixed with a toothpick. The paints i poured directly from the bottles sank down. The spray paints stayed on the surface because i could apply them thinner. I guess the glue in them helped, too. (I skipped to take photos during the experiment as i had to move fast. Besides it was impossible to hold the camera while playing with paints) After i shaped the paint i slowly laid a piece of paper (or fabric) on the water surface. 15-20 seconds were enough for the paint to transfer onto the piece. Then i took the piece scraping it off the edge of the cup. Thus the excess paint and bulky starch were left in the cup. I dried the wet pieces over night on a painter's sheet.


Yukarıda iyi sonuç veren kağıt ve kartları görüyorsunuz. Aşağıda da iyi sonuç veren kumaşlar var. Kumaşları sabunlu su ile yıkadım iki kere. Beyaz zeminli fotoğraflar ilk yıkama sonrası, siyah zeminliler ikinci yıkama sonrası
----------------------------
You see the successful paper/ card pieces above. Below are the successful fabrics. I rinsed them with soap twice. White background photos are taken after the first rinse, black background ones are after the second rinse.





Yukarıdakiler beyaz sprey boya+ renkli akrilik boyalar
------------
Above white spray paint + colored acrylic paints











Yukarıdakiler siyah sprey boya+ renkli akrilik boyalar
------------
Above black spray paint + colored acrylic paints


Siyah ve mavi akrilik boya, şişeden.
-------------
Black & blue acrylic paint, straight from the bottle.


Aşağıdakiler başarısız sonuçlar veren kağıt ve kartlar. Uyarıyorum aşağıda çok fazla resim var.
---------------------------------------
Below are the failed papers and cards. I warn you there are a lot of photos down there.














Bunlar da başarısız olan kumaşlar. Üzerlerindeki boya miktarı fazla ya da belli noktalarda toplanmış, yüzeye yayılmamış.
--------------
These are the failed fabrics. The amount of paint on them is too much or the paint had accumulated on certain spots, not spread across the surface.


Bu yünlü bir parça./ This is a wool piece.






Bunların hepsi eski pamuklu bir yastık kılıfından.
------------------
These are all from an old cotton pillow case.


Bunlar da eski bir eteğin parçaları. Daha önce kendi yaptığım akrilik sprey boya ve şablonlar ile desen yapmıştım. Kumaş yüzeyi çok dokulu. Pamuklu olabilir, belki biraz sentetik iplik de vardır içinde. Tam bilmiyorum.
-----------------
These are pieces from an old skirt. I had made patterns on them with homemade acrylic spray and stencils before. The fabric has a lot of texture. It might be cotton, maybe there is some synthetic thread, too. I don't know for sure.

 
Bu hafta neler öğrendim? 
 
*Başlamadan önce bol miktarda yedek kağıt ve kumaş hazırlanacak. 
*Geniş çalışma yüzeyleri ayarlanacak.
*Çok geniş kurutma yüzeyleri ayarlanacak.
*Sadece sprey boya kullanılacak.
*Boyayı karıştırmak için birden fazla kürdan ya da tarak kullanılacak. 
*Boyalı kumaş sabunla yıkanmadan önce ütülenecek. 
-----------------
What did i learn this week?
 
*Prepare a lot of spare paper and fabric before beginning.
* Prepare a large working surface.
*Prepare a very large drying area.
*Only use spray paint.
*Use more than one toothpick or comb to mix the paint.
*Iron the painted fabric pieces before washing them with soap.